We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Savia Eterna

by Savia Eterna

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
2.
German: Neben dem Bach Den roten Weiden nach Haben in diesen Tagen Gelbe Blumen viel Ihre Goldaugen aufgeschlagen. Und mir, der längst aus der Unschuld fiel, Rührt sich Erinnerung im Grunde An meines Lebens goldene Morgenstunde Und sieht mich hell aus Blumenaugen an. Ich wollte Blumen brechen gehn; Nun laß ich sie alle stehn Und gehe heim, ein alter Mann. English (The first flowers): Beside the brook Toward the willows, During these days So many yellow flowers have opened Their eyes into gold. I have long since lost my innocence, yet a memory Touches my depth, the golden hours of morning, and gazes Brilliantly upon me out of the eyes of flowers. I was going to pick flowers; Now I leave them all standing And walk home, an old man
3.
Galician: O teito é de pedra. De pedra son os muros i as tebras. De pedra o chan i as reixas. As portas, as cadeas, o aire, as fenestras, as olladas, son de pedra. Os corazós dos homes que ao lonxe espreitan, feitos están tamén de pedra. I eu, morrendo nesta longa noite de pedra. English (Long night of stone): The roof is of stone./ Of stone are the walls/ and the darkness./ Of stone the soil/ and the bars./ The doors,/ the chains,/ the air,/ the windows,/ the looks,/ are of stone./ The hearts of men/ that are lurking in the distance,/ are also/ made/ of stone./ And I’m dying/ in this long night of stone.
4.
Ohne dich 03:29
German: Mein Kissen schaut mich an zur Nacht leer wie ein Totenstein; So bitter hatt ich’s nie gedacht, Allein zu sein Und nicht in deinem Haar gebettet sein! Ich lieg allein im stillen Haus, die Ampel ausgetan, Und strecke sacht die Hände aus, die deinen zu umfahn, Und dränge leis den heißen Mund Nach Dir und küss mich matt und wund— und plötzlich bin ich aufgewacht und ringsum schweigt die kalte Nacht, der Stern im Fenster schimmert klar— o du, wo ist dein blondes Haar, wo ist dein süßer Mund? English (Without you): My pillow watches me in the night vacant as a grave stone; I never imagined it would be so bitter to be alone, and not entangled in your hair. I lie alone in a quiet house, the light gone out, and gently extend my hands to reach for yours, and softly press an impassioned mouth toward you… but kiss only myself, dull and hurting— and suddenly I’m awake, embraced only by the silence of the cold night. A star shines clearly through the window— Oh, where is your blonde hair, where’s your sweet mouth?
5.
She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love: A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! —Fair as a star, when only one Is shining in the sky. She lived unknown, and few could know When Lucy ceased to be; But she is in her grave, and, oh, The difference to me!
6.
Los viejos dioses marchan al olvido, Las viejas diosas marchan al exilio.

about

EDICIÓN ESPECIAL EN CD HECHA A MANO AGOTADA

Primera maqueta del grupo. Compuesto 2015-2016.
Grabado en cassette 4 pistas en febrero de 2017
Mezclado y masterizado con pocos medios por David L y Pablo V
Ilustración de Pietro B, coloreada por Valeria P

---
HAND-MADE SPECIAL CD EDITIONS SOLD OUT!

First release by the band. All tracks written 2015-2016.
Recorded on tape February 2017
Mixed and mastered by David L and Pablo V
Artwork design by Pietro B, colouring by Valeria P

credits

released May 1, 2017

David L

-con / with-
Pietro B - violin, voices, metallophone, singing bowls
Pablo V - melodica, 2nd guitar on Longa Noite de Pedra

Letra del tema 1 de un antiguo romance castellano / Lyrics on track 1 taken from an old Castillian romance
Letras de los temas 2 y 4, poemas de Hermann Hesse / Lyrics on tracks 2 and 4 by Hermann Hesse
Letra del tema 3, poema de Celso Emilio Ferreiro - Lyrics on track 3 by Celso Emilio Ferreiro
Letra del tema 5, poema de William Wordsworth / Lyrics on track 5 by William Wordsworth

license

all rights reserved

tags

about

Savia Eterna Alicante, Spain

:🜨: Nuevas músicas que beben de viejas fuentes, lenguas, poesía e inquietudes varias :ᛃ:

contact / help

Contact Savia Eterna

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Savia Eterna, you may also like: